(Ed., mit Jens Kugele), Migration: Changing Concepts, Critical Approaches. Berlin, Boston: De Gruyter 2018.
(Ed.), The Trans/National Study of Culture: A Translational Perspective. Berlin, Boston: De Gruyter 2014.
Cultural Turns. Neuorientierungen in den Kulturwissenschaften. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt 2006 (rowohlts enzyklopädie 55675), 6. Aufl. 2018.
polnische Übersetzung von Krystyna Krzemien-Ojak. Warschau: Oficyna Naukowa 2012.
englische Übersetzung von Adam Blauhut. Berlin/Boston: de Gruyter (Januar) 2016.
russische Übersetzung von Sergey Tashkenov. Moskau: New Literary Observer 2017.
http://https://discover.duksung.ac.kr/#/search/detail/4972775, Seoul: Hankuk University of Foreign Studies Knowledge Press 2021.
(Hg.), Kultur als Text. Die anthropologische Wende in der Literaturwissenschaft. Frankfurt/Main 1996 (Nachdruck 1998) (Fischer Tb 12781)
Kultur als Text (2. aktualisierte Aufl. mit neuer „Bilanz“: Tübingen, Basel: Francke 2004, UTB 2565).
(Hg.), Übersetzung als Repräsentation fremder Kulturen. Berlin: E. Schmidt 1997.
Ceviribilim Paradigmaları. Çeviri Seçkisi. Doris Bachmann-Medick Özel Sayısı. Hg. Nilgin Tanış Polat. Istanbul: Hiperlink Yayınları 2021 (Sammelband ausgewählter eigener Aufsätze auf Türkisch).